Source: OJ L 150, 9.6.2023, pp. 40–205Current language: SV
- Markets in crypto-assets
Basic legislative acts
- MiCA regulation
Artikel 114 Offentliggörande av beslut
Summary What does Article 114 of the MiCA regulation say?
This article governs the public disclosure of enforcement decisions by competent authorities.
It flows directly from Article 111, which establishes the power to impose administrative penalties, and sets out the rules for how those decisions must be published.
The default rule is that penalty decisions go on the competent authority's official website, but the article carves out a structured set of exceptions allowing authorities to defer, anonymise, or withhold publication in specific circumstances, such as where publication would be disproportionate, jeopardise an ongoing investigation, or threaten financial market stability.
Important points:
- Competent authorities are required to publish penalty decisions on their official websites, including details of the infringement type and the identity of those responsible, but decisions of a purely investigatory nature are exempt from this requirement.
- Competent authorities may defer, anonymise, or withhold publication on a case-by-case basis where full disclosure would be disproportionate, jeopardise an investigation, threaten financial market stability, or concern a minor measure.
- Competent authorities must keep published decisions on their websites for at least five years, while personal data may only be retained for as long as required under applicable data protection rules.
Springlex's summary of the article, a reading aid, not a substitute for the legal text.
Den behöriga myndigheten ska utan onödigt dröjsmål på sin officiella webbplats offentliggöra beslut om administrativa sanktioner eller andra administrativa åtgärder till följd av en överträdelse av denna förordning i enlighet med artikel 111 efter det att den fysiska eller juridiska person som är föremål för beslutet har underrättats om det beslutet. Offentliggörandet ska innehålla åtminstone information om överträdelsens typ och art och om identiteten på de fysiska eller juridiska personer som är ansvariga. Beslut om åläggande av åtgärder av utredningskaraktär behöver inte offentliggöras.
Om den behöriga myndigheten anser att ett offentliggörande av de juridiska personernas identitet eller av de fysiska personernas identitet eller personuppgifter är oproportionerligt, mot bakgrund av en bedömning av proportionaliteten i offentliggörandet av sådana uppgifter i det enskilda fallet, eller om offentliggörandet skulle äventyra en pågående utredning, ska de behöriga myndigheterna vidta en av följande åtgärder:
Skjuta upp offentliggörandet av beslutet att påföra en administrativ sanktion eller vidta en annan administrativ åtgärd tills skälen för att inte offentliggöra det inte längre föreligger.
Offentliggöra beslutet att påföra en administrativ sanktion eller vidta en annan administrativ åtgärd på anonym grund på ett sätt som överensstämmer med nationell rätt, om ett sådant anonymt offentliggörande säkerställer ett effektivt skydd av personuppgifterna i fråga.
Inte offentliggöra beslutet att påföra en administrativ sanktion eller vidta en annan administrativ åtgärd om de alternativ som anges i leden a och b inte anses tillräckliga för att säkerställa att
finansmarknadernas stabilitet inte äventyras,
offentliggörandet av ett sådant beslut står i proportion till åtgärder som bedöms vara av lindrigare art.
Vid ett beslut om att offentliggöra en administrativ sanktion eller en annan administrativ åtgärd på anonym grund som avses i första stycket b får offentliggörandet av de relevanta uppgifterna skjutas upp under en rimlig period, om det antas att skälen för det anonyma offentliggörandet kommer att upphöra att föreligga inom denna period.
Om beslutet att påföra en administrativ sanktion eller vidta en annan administrativ åtgärd har överklagats till relevanta domstolar eller administrativa organ, ska de behöriga myndigheterna på sin officiella webbplats omedelbart offentliggöra information om detta och all senare information om resultatet av ett sådant överklagande. Dessutom ska alla beslut om ogiltigförklarande av ett tidigare beslut om att påföra en administrativ sanktion eller vidta en annan administrativ åtgärd också offentliggöras.
De behöriga myndigheterna ska säkerställa att alla offentliggöranden som görs i enlighet med denna artikel finns kvar på deras officiella webbplats i minst fem år efter offentliggörandet. Personuppgifter i offentliggörandet ska endast finnas på den behöriga myndighetens officiella webbplats under den tidsperiod som är nödvändig enligt tillämpliga dataskyddsregler.
Springlex and this text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. No liability is assumed for its content. The authentic version of this act is the one published in the Official Journal of the European Union.
Definition
personuppgifter
(En. personal data)