Source: OJ L, 2024/2494, 25.9.2024Current language: FR
Article 3 Moyens de communication
Summary What does Article 3 of the ITS on supervisory cooperation say?
This article establishes the rules governing how competent authorities, ESMA, and EBA must communicate with one another when cooperating and exchanging information under the broader framework of Regulation (EU) 2023/1114.
It sets out that all communication must be in writing, either by post or electronic means, and feeds directly into the practical mechanics of the cooperation obligations established in the preceding articles, particularly the contact point framework set up under Article 2.
The article also provides criteria that authorities must weigh when choosing their communication method, and closes with a clear requirement that whatever method is used must protect the information being transmitted.
Important points:
- Competent authorities, ESMA, and EBA are required to communicate in writing, by post or electronic means, unless this Regulation provides otherwise.
- When selecting a communication method, competent authorities, ESMA, and EBA must take into account confidentiality, time, volume of material, and ease of access to the information.
- All chosen means of communication must guarantee the completeness, integrity, and confidentiality of the information during transmission.
Springlex's summary of the article, a reading aid, not a substitute for the legal text.
Aux fins de la coopération et de l’échange d’informations prévus à l’article 96, paragraphe 1, du règlement (UE) 2023/1114, les autorités compétentes et l’AEMF et l’ABE communiquent par écrit, soit par courrier postal, soit par voie électronique, sauf disposition contraire du présent règlement.
Lors du choix des moyens de communication les plus appropriés à chaque cas spécifique, les autorités compétentes, l’AEMF et l’ABE tiennent dûment compte des éléments suivants:
les considérations de confidentialité;
les délais de transmission;
le volume des documents à transmettre;
la facilité d’accès aux informations échangées.
Les moyens de communication visés au paragraphe 1 garantissent l’exhaustivité, l’intégrité et la confidentialité des informations durant leur transmission.
Springlex and this text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. No liability is assumed for its content. The authentic version of this act is the one published in the Official Journal of the European Union.
Definition
par voie électronique
(En. electronic means)