Source: OJ L, 2024/1620, 19.6.2024Current language: FR
- Anti-money laundering
Basic legislative acts
- Anti-money laundering authority regulation (AMLAR)
Article 42 Demandes de l’Autorité en vue d’une analyse commune
Summary What does Article 42 of the Anti-money laundering authority regulation (AMLAR) say?
This short article deals with the Authority's power to initiate joint analyses involving Financial Intelligence Units (FIUs).
It sits alongside Article 40, which sets out the broader framework for joint analyses, and covers the specific scenario where it is the Authority itself — rather than an FIU — that identifies the need for a joint analysis.
The article sets out a simple notification and response loop: the Authority informs the relevant FIUs and requests their participation, and those FIUs must respond with their decision, including reasons if they decline.
Important points:
- The Authority is required to inform concerned FIUs and request their participation when it identifies a potential need for a joint analysis.
- FIUs must respond to the Authority's request without undue delay, making best efforts to do so within five days of receipt.
- Where an FIU refuses to participate, it must provide the reasons for its refusal to the Authority, also making best efforts to do so within five days.
Springlex's summary of the article, a reading aid, not a substitute for the legal text.
Lorsque l’Autorité constate un besoin potentiel de procéder à une analyse commune au titre de l’article 40 du présent règlement ou de l’article 32 de la directive (UE) 2024/1640, elle en informe les CRF concernées et leur demande de participer à l’analyse commune.
Les CRF concernées informent l’Autorité sans retard indu, en mettant tout en œuvre pour le faire dans un délai de cinq jours à compter de la réception de la demande, de leur décision concernant la demande visée au paragraphe 1.
Lorsqu’une CRF invitée à participer à l’analyse commune refuse une demande introduite par l’Autorité en vertu du paragraphe 1, elle informe l’Autorité des motifs de sa décision sans retard indu, en mettant tout en œuvre pour le faire dans un délai de cinq jours à compter de la réception de la demande.
Springlex and this text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. No liability is assumed for its content. The authentic version of this act is the one published in the Official Journal of the European Union.