Source: OJ L, 2024/1620, 19.6.2024Current language: DE
- Anti-money laundering
Basic legislative acts
- Anti-money laundering authority regulation (AMLAR)
Artikel 26 Durchsetzung von Geldbußen und Zwangsgeldern und Zuweisung der Beträge dieser Geldbußen und Zwangsgeldern
Summary What does Article 26 of the Anti-money laundering authority regulation (AMLAR) say?
This article deals with the enforceability of the financial penalties established in Articles 22 and 23, setting out the practical mechanics of how those sanctions are actually collected and what happens to the money.
It establishes that enforcement is handled through national civil procedure rules, while preserving a specific role for the Court of Justice of the European Union as the only body that can suspend enforcement.
Important points:
- Pecuniary sanctions and periodic penalty payments imposed on selected obliged entities are directly enforceable through national civil procedure rules, with only a simple authenticity check required before enforcement can proceed.
- Only the Court of Justice of the European Union can suspend enforcement, though national courts retain jurisdiction over complaints about irregular enforcement.
- All amounts collected from pecuniary sanctions and periodic penalty payments go to the general budget of the Union.
Springlex's summary of the article, a reading aid, not a substitute for the legal text.
Gemäß den Artikeln 22 und 23 verhängte Geldbußen und Zwangsgelder sind vollstreckbar.
Die Vollstreckung erfolgt nach den Vorschriften des Zivilprozessrechts des Staates, in dessen Hoheitsgebiet die Vollstreckung stattfindet. Die Vollstreckungsklausel wird nach einer Prüfung, die sich lediglich auf die Echtheit des Titels erstrecken darf, von der Behörde, welche die Regierung eines jeden Mitgliedstaats zu diesem Zweck bestimmt und der Kommission und dem Gerichtshof der Europäischen Union benennt, dem Beschluss über die Verhängung von Geldbußen oder Zwangsgeldern gemäß den Artikeln 22 und 23 angefügt.
Sind diese Formvorschriften auf Antrag der die Vollstreckung betreibenden Partei erfüllt, so kann diese Partei die Vollstreckung nach nationalem Recht betreiben, indem sie die zuständige Stelle unmittelbar anruft.
Die Vollstreckung kann nur durch eine Entscheidung des Gerichtshofs der Europäischen Union ausgesetzt werden. Für die Prüfung der Ordnungsmäßigkeit der Vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die einzelstaatlichen Rechtsprechungsorgane zuständig.
Die Beträge der Geldbußen und Zwangsgelder werden dem Gesamthaushaltsplan der Union zugewiesen.
Springlex and this text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. No liability is assumed for its content. The authentic version of this act is the one published in the Official Journal of the European Union.